반응형

한글패치 모음 48

[SFC] 악마성 드라큘라 XX

슈퍼패미컴용으로 발매되었던 "악마성 드라큘라 XX" 한글 패치입니다. PC엔진판 "악마성 드라큘라 X 피의 론도 (윤무곡)" 의 리메이크 이식이기 때문에 악마성 연대기로 보았을 때는 같은 게임이라고 보아도 무방하겠습니다. 어드벤처 요소가 조금이라도 있던 피의 론도에 비해 용량이 적다는 한계로 액션 요소만 남긴 채 이식되었지만 전반적으로는 나쁘지 않은 "클래식 악마성 스타일의 횡스크롤 액션 게임"이라 보는 게 맞을 것 같습니다. 그래서 피의 론도를 아는 분께는 마이너 이식으로, 모르는 분께는 괜찮은 악마성 게임으로 비춰지지 않을까 하는 게 저의 생각입니다. 사실 게임을 플레이해보면... 게임의 문제는 이식이 아니라 전반적인 액션성에 있습니다. 조작을 해보면 슈퍼패미컴의 납작한 컨트롤러 조작감과 더불어 리히..

[SFC] 별의 커비 3

일본 기준, 1998년 3월 27일에 슈퍼패미컴용으로 발매되었던 "별의 커비 3" 한글 패치입니다. 게임 내 대사가 없고 타이틀만 수정하면 되는 관계로, 열정페이님의 도움으로 빠르게 타이틀만 수정해서 적용했습니다. 잘 안보이시겠지만 타이틀 이미지가 3프레임 애니메이션으로 이루어져 있어 사소한 디테일에 공을 들인 패치였습니다. 게임 정보 - 게임명: 별의 커비 3 (星のカービィ3, Hoshi no Kirby 3 (Japan)) - 플랫폼: 슈퍼패미컴 - 장르: 횡스크롤 액션 - 개발: HAL 연구소 - 유통: 닌텐도 - 발매일: 1998년 3월 27일 비기 - J 옵션 열기 엔딩을 본 후 "M" 옵션을 골라 미니게임을 올 클리어하면 "J"옵션이 생깁니다. "M" 은 Minigame 을, "J"는 Jump를..

[PS1] 디노 크라이시스

일본 기준, 1999년 7월 1일에 플레이스테이션으로 발매되었던 "디노 크라이시스"의 한글 패치입니다. "바이오 하자드"의 파생작에 가까운 게임이지만 사실 상 그 그림자에서 벗어나고 싶었는지, 자체적으로 "패닉 호러"라는 장르로 출시된 바이오 하자드 스타일의 액션 어드벤처 게임입니다. 본가가 만든 만큼 바이오 하자드 시리즈와 플레이 스타일이 유사하여 "공룡"이라는 소재를 사용했음에도 유사한 느낌으로 플레이하기에 부담이 없습니다. 디렉터는 바이오 하자드의 아버지로 알려진 "미카미 신지"이며, 추후 역전재판으로 유명해지게 된 역전재판의 아버지 "타쿠미 슈"도 제작에 참여한 것으로 유명합니다. (아버지가 많네요...) 타쿠미 슈는 추후 디노 크라이시스 2의 디렉터를 담당합니다. 개인적으로 공룡이라는 소재를 무..

라이즈: 로마의 아들 (0.8)

0.8버전인 이유는, 100% 완성은 아니지만, 싱글플레이어를 즐기는 데에는 무리없는 수준이기 때문입니다. 멀티플레이어는 여전히 작업 중이며, 완료 예정은 잘 모르겠지만 내년 초가 될 것 같습니다. 싱글플레이 대사는 100%, 시스템 메시지는 40% 정도, 그리고 멀티플레이는 20% 정도 완성된 것 같네요. 지난 번 스펙옵스: 더 라인 때와는 다르게 도전과제도 달성됩니다! 크리스마스 시즌에 배포한다던 약속을 지켜서 개인적으로는 기쁩니다. 별 거 아니지만, 크리스마스 선물이 되었으면 좋겠습니다. 모두 메리 크리스마스! 패치 정보 패치: 디지, bono0928 번역: 한마루 다운로드 패치 방법 RYSE: Son of Rome 이 설치된 \Steam\steamapps\common\Ryse Son of Rome..

스펙옵스: 더 라인

패치: 디지, 촌닭투, 제냐 번역: 한마루, 개나소랑 다운로드 한필드 홈페이지로 디지님과 촌닭투님의 도움으로 혼자서 작업 중 기술적 한계에 부딪혔다가, 이후 한필드로 이관하여 배포 완료. 따라서 자료는 한필드 링크를 통해 배포. 최초로 유통사 공식 지원을 받아 배포하게된 녀석이다. 로딩화면부터 모든 부분에 한글을 넣기 위해 고심… 또한 군사용어를 그대로 쓸지도 많은 고심… 치명적인 문제가 있는데 한글패치를 적용하고 게임을 구동할 경우 도전과제 달성이 되지 않으며, 코옵 멀티플레이 또한 불가능하다. 이유는 모르겠다. 스팀 자체에서 무엇인가를 판단하는 건지? 다운로드 링크 (삭제되어 복구) 구글 드라이브

[SFC] 택틱스 오우거

일본 기준, 1995년 10월 6일에 슈퍼패미컴용으로 발매되었던 "택틱스 오우거 (부제: Let Us Cling Together"(함께 손을 맞잡자))" 한글 패치입니다. 사실 "전설의 오우거 배틀"이 마무리되고 나서 기세를 몰아 바로 다음 시리즈 시작을 해보려했으나 당시의 기술적 한계로 벽에 부딪혀 포기했던 게임입니다만, "택틱스 오우거 한글화 에피소드" 에서 다룬 내용과 같이, "안녕"님의 작업에 번역으로 참여한 것이 계기가 되어 패치를 배포할 수 있었습니다. "워렌 리포트" 등의 일부 텍스트 누락 등의 추가 작업은 하지 못한 상태로 패치가 배포되었습니다만, 엔딩을 보기에는 충분히 무리가 없으므로 안심하셔도 될 것 같습니다. 참고로 현재까지 알려진 이슈들은 다음과 같습니다. 1. "워렌 리포트", "..

[SFC] 전설의 오우거 배틀

일본 기준, 1993년 3월 12일에 슈퍼패미컴용으로 발매되었던 "전설의 오우거 배틀 (부제: 검은 여왕의 행진)" 한글 패치입니다. "한마루" 에서 본격적으로 작업을 하게 된 세 번째 작품이자, 슈퍼패미컴 작업의 단초가 된 기념비적인 게임이 되겠습니다. "전설의 오우거 배틀 에피소드" 에도 있지만 기존 "한마루=역전재판" 이미지를 벗어나려고 시도했던 게임이기도 합니다. 인게임 대사의 수량에 비해 번역 인원이 "로랑"님과 저 그리고 지원해주신 "keisa" 님 이렇게 세 명으로 매우 적어 힘들었지만 당시 게임라인이라는 잡지의 "불머리 정태룡" 님 공략을 많이 참고하여 번역을 마무리 지을 수 있었습니다. 덕분에 초벌에 재벌, 그리고 검수까지 빠른 시간 내에 완료가 되었지요. 스테이지마다 숨겨진 도시와 아이..

[VBA] 역전재판 1&2

게임보이 어드밴스용으로 발매되었던 "역전재판" 과 "역전재판 2"의 한글 패치가 내장된 에뮬레이터입니다. "젤다 OoT" 팀이 목적지를 잃고나서 (N64로 더 이상 젤다가 나오지 않게 되면서) 팀은 자연스레 해체하게 되었고, 그 이후 객원 번역으로 전전하다가 팀을 꾸리게 되었습니다. 여러가지 에피소드가 있는데 이는 "역전재판 한글화 에피소드" 에서 자세히 다루고 있습니다. 여튼 그렇게 한마루라는 팀 이름을 사용하게 되었으며 이후에 이 팀의 유지를 잇고자해서 닉네임을 바꾸고 지금까지 활동하고 있습니다. 굳이 따지자면 저는 한 명이면서 한 명이 아닌 (...) 뭐 그런 셈이 되겠습니다. 이와 함께 이런 저런 이슈들이 발생하면서 '패치 파일이 아닌 형태로 패치를 배포하자'는 의견이 팀 내에서 나왔고 의기투합해..

반응형